専業主婦の私が会議通訳者になれたわけ
通訳おばさんの独り言
  • 英語、通訳
  • 暮らしのあれこれ
  • プロフィール
  • お問い合わせ

2026-03

英語、通訳

松本道弘さんに捧ぐ!英語はこうして聞こえるようになりましたー私が会議通訳者になるまでのヒアリングの道

私が初めて外国(アメリカ)に行ったのは、(同時と逐次両方の)会議通訳者としてでした。                                                  私は、それ以前に外国に行った事がありません。 この仕事は...
2026.03.23
英語、通訳
Marilyn
Marilyn

元会議通訳者です。最初の1,2年は各種の翻訳をしました。同時通訳者としての主な領域は、製造業全般、通信、ITの分野です。これまでに携わった業種は多岐に渡っており,、各国の文化、政治関係、医療関係などもあります。

Marilynをフォローする

最近の投稿

  • 白内障手術をしたら長年のド近眼が治るなんて!
  • 私の生まれて初めての通訳体験
  • 私が泣きながら見続けた韓流ドラマ「天国の階段」
  • 私の“いち推し”韓国女優、ソン・ヘギョさん!
  • 初代韓流四天王とは?私が実際に観て感じた魅力と意外な発見

最近のコメント

表示できるコメントはありません。

アーカイブ

  • 2026年5月
  • 2026年3月
  • 2025年10月
  • 2025年9月
  • 2025年8月
  • 2025年7月

カテゴリー

  • 暮らしのあれこれ
  • 英語、通訳
通訳おばさんの独り言
© 2025 通訳おばさんの独り言.
    • 英語、通訳
    • 暮らしのあれこれ
    • プロフィール
    • お問い合わせ
  • ホーム
  • トップ